實務講座


在AI都可以翻譯和寫作的時候,身為一個譯者╱作者要有的覺悟和能力

簡介∕
講座姓名:林蔚昀
講座現職:譯者、作家

林蔚昀,留學歐洲時因讀舒茲小說深受感動,後專注於波蘭文學翻譯,成為台灣波文譯介的第一把交椅。曾獲得全國巡迴文藝營創作獎散文首獎,著有《憤世媽媽》、《我的媽媽是寄生蟲》等作品。 臉書自介只有一段話:「作家,詩人,譯者」,這次的座談希望打破大家對譯者、作者的幻想。

**本講座為觀眾提問進行,歡迎您先至https://forms.gle/4HQiHV8N8WNcZ77ZA 輸入問題,讓講者能夠先準備您的問題喔。

相關連結:https://reurl.cc/arvxb4