Facebook語言及翻譯技術小組為實現「沒有任何語言被遺棄」的目標,增加如塞爾維亞、白俄羅斯等24種語言翻譯。臉書採取三大策略,以提高這些少數語言翻譯的準確性,分別為:增加訓練用標記資料,自動化抓取平台上貼文,並批次聘請翻譯單位提供專業翻譯;搭配運用半監督的神經機器翻譯技術與資料增強方式,並增加類似反向翻譯概念的Copy-Target,增強訓練;利用多個方言間的相關性,結合多個翻譯方向,額外建立多語言系統,提高翻譯品質。
資料來源:www.ithome.com.tw/news/125864
責任編輯:黃品儒(政大傳播所)