Netflix的服務廣受許多國家歡迎,因此,如何將熱門劇集推銷給不同語言的收視族群,便是這個串流影音平台面臨的重要挑戰。Netflix為此替自由譯者與合作廠商開發了一款名為「Key Names and Phrase」的工具,希望維持劇集字幕的品質,例如復古風格的《怪奇物語》的對話翻譯就需要更多斟酌,以便增進各個文化的共鳴與理解。Netflix的策略大大奏效。至今,已有190國的用戶看過《怪奇物語》,70 國的用戶成為它的忠實粉絲,更首次有來自南極洲的居民因這部作品成為Netflix的觀眾。
欲加入會員者,請先完成註冊程序