English
登入
/
註冊
臺灣傳播調查資料庫
研討會專區
TCS研討會
TCS工作坊
中華傳播學年會
ALL
最新消息
論文徵稿
學術活動
傳播競賽
實務講座
ALL
關於我們
計畫緣起
服務目標與對象
團隊介紹
傳播調查資料
TCS調查簡介
TCS調查資料下載
TCS成果分享
TCS電子報
TCS展集
學術交流
學術期刊
傳播文獻
學術相關網站
其他相關調查
產業交流
產業新聞
產業網站
行銷溝通案例網站
相關連結
學術交流
傳播文獻
傳播文獻
【新聞】 - 新聞編採專業
名稱
組織控制與新聞專業自主的互動以台灣報紙國際新聞編譯為例
來源
新聞學研究
作者
羅彥傑(Yen-Chieh Lo);劉嘉薇(Jia-Wei Liu);葉長城(Chang-Chen Yeh)
年份
2010
資料性質
出版者
出版地
冊數
102期(2010/01)
頁數
相關連結
簡介
本研究探討台灣報紙國際新聞組織控制與編譯專業自主的互動關係。國際新聞以往被認為不易存在組織控制,編譯專業自主權也高於記者。然根據作者訪談及參與觀察國際新聞實務,編譯實際上無可避免受到組織控制,且受控制程度更甚於記者。編譯面臨的組織控制包括報老闆、報社科層制度與新聞產製流程,形成三種互動關係。在後兩者的具體表現上,國際新聞迥異於國內新聞,而且其特有的科層制度與產製流程更不利於編譯爭取專業自主。作者發現,編譯個人條件的不同,確實對組織控制的認知或享有的專業自主權,有程度上的差別。資深編譯、明星編譯及具有新聞傳播科系背景的編譯,對組織控制認知較高或享有較多的自主權;資淺編譯、非明星編譯及不具有新聞傳播科系背景的編譯,則對組織控制認知較低或享有較少的自主權。整體而言,編譯享有的報導自主權不如翻譯自主權,但若要抗拒組織控制、爭取自主空間,仍須從「綜合報導」類新聞著手。至於資淺編譯雖不如資深編譯有較多捍衛專業自主權的籌碼,但可運用其擅長網路搜尋資料的優勢,迴避組織控制的壓力。
會員登入
×
帳號
密碼
驗證碼
更新圖中文字
登入 Login
忘記密碼
欲加入會員者,請先完成註冊程序
加入
Sign up