文化產業的全球化與地方化使混雜已經成為文化生產的一個趨勢。然而混雜並不是單純將文化元素混雜或綜合成一個沒有特色的集合體。混雜的過程當中,文化經常產生新的形式與連結。《臥虎藏龍》與《木蘭》是兩部改編自華文文本、並風行全球的影片。本研究以這兩部影片為例,展示混雜的複雜性、以及其對於文化全球化的意涵。研究發現「去文化化」、「文化內涵空洞化」、以及「再文化化」是混雜的特殊手法,而製片的背景、目標與行事風格也深刻影響產品特色。
欲加入會員者,請先完成註冊程序