西方媒體的汶川地震報導在整個話語結構上依然呈現著群體間話語偏見,中國主流媒體把西方媒體的報導「轉述」成正面報導,顯然是剝離了語境的選擇性解讀,這種選擇性解讀呈現了群體間話語偏見的另一種面相,即在表達內群體時,總是選擇與自我群體認同一致的他者話語以維護群體的面子。維護自我形象和尋求他者認同必須在關係中進行,必須感知他者話語的具體語境、上下文結構、文化價值、意識形態,這一方面可以解構由刻板印象所主導的話語,另一方面又可以在文化開放的語境中認知自我,建構自我形象。
欲加入會員者,請先完成註冊程序